
翻譯家
川嶋加奈子
Kanako Kawashima
BACKGROUND/經歷
長野縣出身
2007年 進入
2016年 經字幕演出調至翻譯組
A FEW WORDS/message
用心于做出能傳達原作感動的翻譯。
NOTABLE WORKS/代表作
日語字幕配音翻譯:《Final Fantasy XV:王者之劍》《魯邦三世》
日語字幕翻譯:《再會亡靈》《羅根好好運》《金爆內幕》《皮阿佐拉:鯊之歲月》《史賓賽》
《星際爭霸戰:奇異新世界》《犯罪心理:跨國救援》《熊麻吉》《倫敦神探》《高堡奇人》《瘋狂的外星人》《樂高史酷比:好萊塢鬧鬼記》《該死的聖誕快樂》
日語配音翻譯:《姐就是美》
《星際爭霸戰:畢凱艦長》《犯罪心理:進化》《歐比王·肯諾比》《少年謝爾頓》《宅男行不行》《浪子神探》《金融惡魔》《上流社會》《Wacky Races》《兔巴哥大工程》《歡樂又滿屋》《Red Queen》《我們的辦公室》《到我們為止》《魔髮精靈》《魔髮精靈3》